(《御览》作闾,是)
味辛寒。
主蚀恶肉,败创,死肌,杀疥虫,排脓恶血,除大风热气,善忘不乐。生川谷。
《吴普》曰:闾茹一名离楼,一名屈居,神农辛,岐伯酸咸有毒,李氏大寒,二月采,叶员黄,高四五尺,叶四四相当,四月华黄,五月实黑,根黄有汁,亦同黄,三月五月采根,黑头者良(《御览》)。
《名医》曰:一名屈据,一名离娄,生代郡,五月采,阴干。
案《广雅》云:屈居,芦茹也。《范子计然》云:闾茹出武都,黄色者善。
越王灭吴返回五湖时,范蠡向越王告辞说:“君王努力治国吧,我不回越国了。”越王惊奇地问:“我不明白你这样说是为了什么?”范蠡答道:“我听说,做臣子的,君王忧虑,臣子就要为他操劳;君王受辱,臣子就要为他去死。过去君王困守会稽受到兵败之辱时,我之所以没有去死,是为了报仇。如今大仇得报,请让我补受在会稽时就应该受到的惩罚。”越王说:“如果有不原谅你的过失,不称赞你美德的人,我就让他在越国不得善终。你听我的话,我要把国政分一部分给你主管。你若不听,将被处死,连你的妻子也会被杀死。”范蠡回答说:“我听到您的命令了。您可以执行您的法令,我按照我的意志行动。”于是就乘着小船泛游于五湖之上,没有人知道他最后的去向。
越王命令工匠用上等的金属制成范蠡的像,每天礼拜它,命令大夫们每十天礼拜一次,同时把会稽山四周三百里土地划为范蠡的封土,说:“后代子孙,有敢侵占范蠡这块封土的,就让他在越国不得善终,天地神灵,四方的官长都可以为我的话作证。”